Foumas
argotDéfinition
La bouche. Terme d'origine arabe souvent utilisé dans un contexte négatif : dire à quelqu'un de la fermer, critiquer quelqu'un qui parle trop, ou menacer. 'Ferme ta foumas' est l'équivalent de 'ferme ta gueule' mais avec une touche d'argot de quartier.
Synonymes / Variantes
Exemples d'utilisation
Ferme ta foumas ou j'te la ferme
Il ouvre trop sa foumas celui-là
Ta foumas va t'attirer des problèmes
Grande foumas, petits actes
Origine du terme
De l'arabe dialectal 'fum' (فم) signifiant bouche. Le suffixe '-as' est un ajout typique de l'argot français. Passé dans le vocabulaire des quartiers via les populations maghrébines.
Foumas : La Bouche en Argot
Foumas est un terme d’argot désignant la bouche. D’origine arabe, il est principalement utilisé dans des contextes négatifs : dire à quelqu’un de se taire, critiquer un bavard, ou proférer des menaces.
Origine du mot
Le terme vient de l’arabe dialectal :
| Arabe | Transcription | Signification |
|---|---|---|
| فم | Fum | Bouche |
| + | -as | Suffixe argotique français |
| = | Foumas | Argot français |
Le mot est passé dans l’argot des quartiers via les communautés maghrébines et a été adopté par le rap français.
Pourquoi le suffixe “-as” ?
L’ajout de “-as” est typique de l’argot français :
| Mot original | Avec suffixe |
|---|---|
| Fum | Foumas |
| Matrice | Matricas (rare) |
| Etc. | Pattern courant |
Ce suffixe donne une touche argotique et parfois péjorative.
Utilisation de “foumas”
Le terme est presque toujours utilisé dans un contexte négatif :
| Expression | Signification |
|---|---|
| ”Ferme ta foumas” | Ferme ta gueule |
| ”Ouvrir sa foumas” | Parler (trop) |
| “Grande foumas” | Quelqu’un qui parle beaucoup |
| ”Ta foumas va te trahir” | Tu parles trop |
| ”J’vais t’fermer la foumas” | Menace |
| ”Boucler sa foumas” | Se taire |
Foumas dans le rap
Le terme apparaît dans les contextes de clash, menace ou critique :
“Ferme ta foumas ou j’te la ferme” — Menace directe
“Trop de foumas, pas assez d’actes” — Critique des bavards
“Ta foumas va t’attirer des problèmes” — Avertissement
La symbolique de la foumas
Dans la culture de rue, la parole a une place centrale :
| Concept | Lien avec la foumas |
|---|---|
| Ne pas parler aux keufs | Garder sa foumas fermée |
| Balancer | Ouvrir sa foumas = trahir |
| Parler en l’air | Grande foumas, petits actes |
| Assumer ses mots | Ta foumas doit être backed |
Foumas vs Gueule
Les deux termes sont proches mais avec des nuances :
| Terme | Origine | Connotation |
|---|---|---|
| Gueule | Français | Familier, universel |
| Foumas | Arabe | Quartier, plus ciblé |
| Bec | Français | Plus léger |
| Clapet | Français | Mécanique, argot |
Les expressions avec “foumas”
Négatives (majoritaires) :
- “Ferme ta foumas” — Tais-toi
- “Il fait que d’ouvrir sa foumas” — Il parle tout le temps
- “Foumas de serpent” — Langue de vipère
- “J’vais lui casser la foumas” — Menace
Neutres (rares) :
- “Ouvrir la foumas pour parler” — Simplement parler
- “Bouche à foumas” — Bouche-à-bouche (très rare)
Le code de la foumas
Dans la rue, il y a un code autour de la parole :
| Règle | Explication |
|---|---|
| Ne pas trop parler | Grande foumas = suspect |
| Assumer ce qu’on dit | Parole = engagement |
| Ne pas balancer | Foumas fermée devant les keufs |
| Éviter les commérages | Ragots = mauvaise foumas |
Foumas dans les menaces
Le terme est souvent associé aux menaces :
“J’vais t’fermer la foumas” = Je vais te faire taire (par la force)
“Fais gaffe à ta foumas” = Fais attention à ce que tu dis
“Ta foumas va te coûter cher” = Tu vas payer pour tes paroles
L’évolution du terme
| Époque | Usage |
|---|---|
| Origine | Argot des quartiers arabophones |
| 90s-2000s | Diffusion via le rap |
| 2010s+ | Connu mais reste argot |
Les variantes
| Variante | Signification |
|---|---|
| Foumas | Standard |
| Fum | Plus proche de l’arabe |
| La foum | Raccourci |
Foumas et identité
Utiliser “foumas” plutôt que “gueule” peut signifier :
- Appartenance à la culture de quartier
- Proximité avec la communauté maghrébine
- Argot volontairement codé
- Style particulier
Le double sens de “grande foumas”
Sens 1 : Bavard
“C’est une grande foumas” = Il parle trop
Sens 2 : Vantard
“Il a une grande foumas” = Il se vante sans agir
Dans les deux cas, c’est péjoratif.
Foumas et rap game
Dans le rap game, la foumas est une arme :
- Le MC utilise sa foumas pour kicker
- Les clashs sont des guerres de foumas
- La foumas peut construire ou détruire une carrière
Conclusion
“Foumas” est un terme spécifique de l’argot des quartiers, issu de l’arabe et ancré dans la culture hip-hop française. Principalement utilisé dans des contextes négatifs (menaces, critiques), il illustre parfaitement l’importance de la parole dans la culture de rue : savoir quand ouvrir sa foumas, quand la fermer, et assumer ce qu’on dit. Un mot qui rappelle que dans le rap, les mots comptent — et peuvent avoir des conséquences.
❓ Questions fréquentes
C'est quoi foumas en rap ?
La bouche. Terme d'origine arabe souvent utilisé dans un contexte négatif : dire à quelqu'un de la fermer, critiquer quelqu'un qui parle trop, ou menacer. 'Ferme ta foumas' est l'équivalent de 'ferme ta gueule' mais avec une touche d'argot de quartier.
Que veut dire foumas ?
La bouche. Terme d'origine arabe souvent utilisé dans un contexte négatif : dire à quelqu'un de la fermer, critiquer quelqu'un qui parle trop, ou menacer. 'Ferme ta foumas' est l'équivalent de 'ferme ta gueule' mais avec une touche d'argot de quartier.
D'où vient le mot foumas ?
De l'arabe dialectal 'fum' (فم) signifiant bouche. Le suffixe '-as' est un ajout typique de l'argot français. Passé dans le vocabulaire des quartiers via les populations maghrébines.
📚 Termes associés
Expression argotique signifiant 'vite vite', 'rapidement', 'sans traîner'. Utilisée pour exprimer l'urgence ou la nécessité d'agir rapidement. 'Fais ça chap chap' signifie 'fais ça vite'. Le terme est souvent utilisé dans le contexte de la rue ou des activités qui nécessitent de l'efficacité et de la discrétion. Onomatopée évoquant la rapidité des mouvements.
DouilleArnaque, situation où l'on se fait avoir, embrouille. 'Se prendre une douille' c'est se faire arnaquer, escroquer, ou se retrouver dans une situation défavorable. Le terme évoque l'idée de se faire 'enfiler', tromper. Très utilisé dans le rap pour décrire les traîtrises et les mauvais coups du quotidien.
BendoLe quartier, la cité, le lieu de vie dans les zones défavorisées. Le bendo c'est le terrain, l'endroit où on traîne, où on deal, où on vit au quotidien. Terme massivement popularisé par Ninho qui en a fait le titre de son premier album certifié.
PlavonTerme d'argot désignant un ami proche, un frère de confiance, quelqu'un sur qui on peut compter.
YepVerlan de 'pied'. Désigne les pieds, les chaussures, ou l'action de marcher. 'Mettre les yeps' signifie aller quelque part, se déplacer. Le terme est parfois orthographié 'iep' ou 'yèp'. Très utilisé dans le rap français pour parler de sneakers ou de déplacements.
PoucaveBalance, mouchard, délateur — personne qui dénonce les autres aux autorités ou qui trahit la confiance du groupe. Être poucave est considéré comme l'un des actes les plus méprisables dans la culture de la rue et du rap. 'Ne jamais poucave' est un code d'honneur fondamental. Le terme s'utilise aussi comme verbe : 'poucaver' = balancer, dénoncer.