"Je te mets à l’abattoir, de dos face au mur. Je te mets sur le trottoir : Dodo la saumure"
💡 Signification
Kaaris enchaîne deux images brutales avec un jeu de mots sur "Dodo la Saumure", surnom du proxénète franco-belge Dominique Alderweireld, connu pour son implication dans l'affaire Carlton de Lille. "Mettre à l'abattoir de dos face au mur" évoque une exécution, tandis que "mettre sur le trottoir" renvoie à la prostitution. La référence à Dodo la Saumure ancre la punchline dans l'actualité judiciaire française, mêlant violence et culture populaire avec la brutalité habituelle de Kaaris.
Autres punchlines de Kaaris
" J’suis calibré mais j’ai pas d’uniforme (Ouh), j’baisse mon froc et tu crois aux licornes "
" J’crois que j’ai assez d’amour dans l’cœur pour vous faire la guerre "
" Les flics fachos rôtissent, même les manchots m’applaudissent "
" Les avis c’est comme les trous de balle, tout le monde en a un "
" Les amis sont devenus faux, les ennemis restent vrais "
Punchlines similaires
" T’es à eux pas à moi mais tu peux m’appeler si ça va pas, le genre de fille qui ne fait que danser, elle à ta table tu ne peux plus penser "
" Le scotch, c’est pour les choses irréparables "
" Elle est enceinte et c’est pas de moi. Je veux pas de l’enfant j’suis pas Joseph "
" Tu parles des autres parce qu’on parle pas de toi "
" On disait que c’était vrai, on savait que c’était faux "