Keuf
InstitutionDéfinition
Verlan de « flic », désignant un policier. Terme omniprésent dans le rap français et l'argot des quartiers, le keuf symbolise souvent une relation conflictuelle avec les forces de l'ordre. C'est probablement le terme le plus utilisé par les jeunes pour parler de la police.
Synonymes / Variantes
Exemples d'utilisation
Les keufs sont en bas, bouge pas
Je me suis fait contrôler par les keufs trois fois ce mois-ci
Les keufs ils comprennent rien à notre vie
Origine du terme
Verlan (flic → keuf)
Keuf : Le flic en verlan, mot emblématique des quartiers
Keuf est le verlan de « flic », et probablement le terme le plus courant pour désigner un policier dans l’argot des quartiers et le rap français. Ce simple renversement de syllabes porte en lui toute l’histoire des relations souvent tendues entre la jeunesse des cités et les forces de l’ordre.
Définition et signification de keuf
Le terme keuf désigne :
- Un policier (tout corps confondu)
- Par extension, les forces de l’ordre en général
- Parfois, toute figure d’autorité répressive
Connotation
Le mot keuf est généralement :
- Péjoratif ou au minimum distant
- Marque d’une défiance envers la police
- Signe d’appartenance aux codes de la rue
Origine et formation du mot keuf
Formation verlanique
L’inversion suit la logique du verlan :
- Flic → fli-c → c-fli → keu-f → keuf
Le « k » remplace le « c » pour une prononciation plus naturelle.
Origine de « flic »
Le mot flic lui-même a une étymologie débattue :
- Peut-être de l’allemand « Fliege » (mouche)
- Ou de l’argot policier du 19e siècle
- Apparu dans les dictionnaires vers 1860
Chronologie de keuf
| Époque | Statut |
|---|---|
| Années 70-80 | Apparition dans les banlieues |
| Années 90 | Popularisation par le rap |
| Années 2000 | Terme dominant chez les jeunes |
| Aujourd’hui | Compris par tous, toujours très utilisé |
Keuf dans le vocabulaire de la police
La richesse lexicale
L’argot français est particulièrement riche en termes pour la police :
| Terme | Origine | Époque |
|---|---|---|
| Keuf | Verlan de flic | Moderne |
| Flic | Argot 19e | Classique |
| Poulet | Argot (uniforme?) | Ancien |
| Condé | Argot parisien | 19e siècle |
| Schmitt | Yiddish/allemand | Ancien |
| Baqueux | De BAC | Récent |
| Kisdé | Verlan de képi | Récent |
| Perdreau | Argot | Vieilli |
| La D | Abréviation | Très récent |
Pourquoi tant de mots ?
Cette richesse lexicale reflète :
- L’importance de la police dans la vie des quartiers
- Le besoin de codes pour parler sans être compris
- La longue histoire des relations police-population
- La créativité linguistique des milieux populaires
Keuf dans le rap français
Un thème central
La relation avec les keufs est un des thèmes majeurs du rap français depuis ses débuts :
NTM — « Police » (1993) :
« Les keufs nous serrent, on dit rien »
Booba :
« Nique les keufs, nique le système »
Kaaris :
« Si les keufs débarquent, on sait quoi faire »
PNL :
« Les keufs me connaissent, j’connais les keufs »
Les thèmes récurrents
| Thème | Description |
|---|---|
| Les contrôles | Contrôles d’identité fréquents |
| Les bavures | Dénonciations des violences policières |
| La méfiance | Distance avec les forces de l’ordre |
| La fuite | Éviter les keufs |
| L’injustice | Sentiment de ciblage |
| La prison | Les keufs mènent à la taule |
Évolution du discours
| Période | Ton dominant |
|---|---|
| Années 90 | Confrontation directe, colère |
| Années 2000 | Témoignage, dénonciation |
| Années 2010 | Plus nuancé, personnel |
| Aujourd’hui | Varié selon les artistes |
Les keufs : réalité des quartiers
Le contrôle au faciès
Un des griefs majeurs contre les keufs :
- Contrôles répétés des mêmes personnes
- Ciblage perçu selon l’origine
- Sentiment d’injustice profond
Les bavures médiatisées
Des affaires ont marqué les esprits :
- Malik Oussekine (1986)
- Zyed et Bouna (2005)
- Adama Traoré (2016)
- Et d’autres…
La BAC
La Brigade Anti-Criminalité a une place particulière :
- « Baqueux » est un terme spécifique
- Intervention en civil
- Relations particulièrement tendues dans certains quartiers
Expressions avec keuf
Locutions courantes
- « Y’a les keufs » — La police est là
- « Gaffe aux keufs » — Attention à la police
- « Serré par les keufs » — Arrêté/contrôlé
- « Nique les keufs » — Expression de rejet (vulgaire)
- « Les keufs du coin » — Les policiers du quartier
- « Appeler les keufs » — Appeler la police (connotation de balance)
Dans la conversation
« Les keufs ils m’ont encore contrôlé ce matin. » « Fais gaffe, y’a les keufs au coin de la rue. » « Depuis qu’ils ont mis des keufs en bas, c’est plus tranquille. »
La sociologie derrière keuf
Pourquoi cette défiance ?
Les tensions entre jeunes et keufs s’expliquent par :
- Un historique de contrôles répétés
- Des bavures médiatisées
- Un sentiment d’être ciblé
- Le manque de représentativité dans la police
- Les conditions sociales des quartiers
Les deux regards
| Vision des quartiers | Vision policière |
|---|---|
| Ciblage injuste | Zones difficiles |
| Violences | Auto-défense |
| Racisme | Professionnalisme |
| Oppression | Maintien de l’ordre |
Les tentatives de rapprochement
Diverses initiatives ont été tentées :
- Police de proximité
- Médiateurs
- Dialogue quartiers-police
- Formation des agents
Keuf et génération
Usage selon l’âge
| Génération | Terme préféré |
|---|---|
| 60 ans+ | Flic, poulet |
| 40-60 ans | Flic, condé |
| 20-40 ans | Keuf, flic |
| -20 ans | Keuf, baqueux |
La transmission
Le mot keuf se transmet entre générations dans les quartiers, accompagné souvent des mêmes mises en garde et des mêmes griefs.
Keuf dans la pop culture
Au cinéma
La figure du keuf apparaît dans de nombreux films :
- La Haine (1995) : Tensions police-banlieue
- Les Misérables (2019) : La BAC à Montfermeil
- Athena (2022) : L’affrontement
- BAC Nord (2021) : Le point de vue policier
Dans les séries
- Engrenages : Le quotidien de la police
- Validé : Les keufs vus de la rue
- La Flamme : Parodie
Dans la littérature
Les polars français utilisent largement ce vocabulaire argotique.
Le rapport complexe keuf-quartier
Les nuances
La relation n’est pas que négative :
- Certains policiers sont respectés
- Des initiatives de dialogue existent
- Tous les jeunes n’ont pas les mêmes expériences
- La réalité varie selon les quartiers
Ce qui pourrait changer
Des pistes évoquées :
- Plus de diversité dans la police
- Formation aux discriminations
- Encadrement des contrôles
- Caméras-piétons généralisées
- Dialogue renforcé
Keuf : un mot politique
Au-delà du vocabulaire
Utiliser keuf plutôt que « policier » est un choix :
- Marqueur d’appartenance sociale
- Expression d’une distance
- Affirmation d’une identité
- Parfois, revendication politique
Le débat sémantique
Certains estiment que le vocabulaire contribue à la tension :
- « Keuf » déshumaniserait les policiers
- D’autres y voient une simple description
Conclusion : Keuf, thermomètre social
Le mot keuf est bien plus qu’un simple verlan. C’est un thermomètre des relations entre une partie de la population française et ses forces de l’ordre. Chaque utilisation du mot porte en elle des décennies de contrôles, de tensions, parfois de drames.
Comprendre keuf, c’est comprendre une fracture française : celle entre des quartiers qui se sentent sur-policés et une institution qui se sent incomprise. Le jour où ce mot perdra sa charge émotionnelle, ce sera peut-être le signe que quelque chose aura changé.
❓ Questions fréquentes
C'est quoi keuf en rap ?
Verlan de « flic », désignant un policier. Terme omniprésent dans le rap français et l'argot des quartiers, le keuf symbolise souvent une relation conflictuelle avec les forces de l'ordre. C'est probablement le terme le plus utilisé par les jeunes pour parler de la police.
Que veut dire keuf ?
Verlan de « flic », désignant un policier. Terme omniprésent dans le rap français et l'argot des quartiers, le keuf symbolise souvent une relation conflictuelle avec les forces de l'ordre. C'est probablement le terme le plus utilisé par les jeunes pour parler de la police.
D'où vient le mot keuf ?
Verlan (flic → keuf)