🎤 MinutePunchline
Kapot - signification et origine

Kapot

adjectif

Définition

Cassé, foutu, hors service. Par extension : épuisé, mort de fatigue, complètement HS.

Synonymes / Variantes

Cassé Foutu HS Naze Crevé Mort Épuisé

Exemples d'utilisation

J'suis kapot
Ma voiture est kapot
Kapot de fatigue

Origine du terme

Du néerlandais/flamand 'kapot' signifiant cassé, brisé. Très répandu en Belgique francophone via l'influence du néerlandais.

Définition complète de “Kapot”

Kapot est un adjectif d’argot bruxellois et belge signifiant cassé, foutu, hors service. Par extension, il désigne l’état d’une personne complètement épuisée, morte de fatigue, totalement à plat. C’est l’un des belgicismes les plus courants, utilisé quotidiennement en Belgique francophone.

Le terme illustre parfaitement l’influence du néerlandais/flamand sur le français de Belgique. À Bruxelles, ville bilingue, ce mélange linguistique est naturel et “kapot” s’est imposé comme un mot incontournable du vocabulaire local.

Origine et étymologie

Racine néerlandaise/flamande

Le mot vient directement du néerlandais :

Kapot (néerlandais) = cassé, brisé, détruit

C’est le même mot, avec la même orthographe et la même prononciation. Le français de Belgique l’a simplement adopté tel quel.

Contexte bilingue belge

En Belgique, le français et le néerlandais coexistent :

  • Bruxelles est officiellement bilingue
  • La Flandre est néerlandophone
  • La Wallonie est francophone
  • Les échanges linguistiques sont constants

“Kapot” est passé naturellement du néerlandais au français local.

Diffusion en France

Via le rap belge (Damso, Hamza, Roméo Elvis), le terme se diffuse :

  • Compris par les auditeurs français
  • Adopté par certains
  • Reste perçu comme “belge”

Les différents sens de “kapot”

Kapot = cassé (objets)

Le sens premier :

“Ma voiture est kapot, elle démarre plus.”

Applications :

  • Voiture en panne
  • Téléphone cassé
  • Ordinateur HS
  • Machine hors service
  • Objet qui ne fonctionne plus

Kapot = épuisé (personnes)

Le sens le plus courant aujourd’hui :

“J’suis kapot, j’ai bossé 12 heures.”

États décrits :

  • Fatigue extrême
  • Épuisement physique
  • Vidé moralement
  • Plus d’énergie du tout

Kapot = mort (sens figuré)

Intensification dramatique :

“Après ce marathon, j’étais kapot.”

L’idée de :

  • Ne plus pouvoir bouger
  • Être “mort” de fatigue
  • Avoir tout donné
  • Être au bout du rouleau

Kapot = fini, terminé

Pour une relation, une situation :

“Leur couple est kapot depuis des mois.”

Signifie :

  • C’est terminé
  • Il n’y a plus rien à sauver
  • C’est définitivement fini

Kapot dans le rap belge

Damso et le vocabulaire bruxellois

Damso, figure majeure du rap belge, utilise naturellement “kapot” :

  • Dans ses récits de vie
  • Pour décrire des états d’épuisement
  • Comme marqueur de son identité bruxelloise

Chez Damso, le kapot peut être physique, mental ou émotionnel.

Hamza

Hamza, autre étoile du rap belge, intègre ce vocabulaire :

  • Authenticité bruxelloise
  • Connexion avec son public local
  • Préservation de l’identité linguistique

Roméo Elvis

Roméo Elvis, avec son style plus léger, utilise aussi “kapot” :

  • Souvent avec humour
  • Pour décrire des lendemains de soirée
  • Dans des contextes festifs

Impact sur le rap français

Le rap belge a exporté “kapot” :

  • Les auditeurs français l’entendent
  • Certains l’adoptent
  • Il devient un marqueur de culture rap belge

Expressions avec “kapot"

"Être kapot”

L’expression de base :

“J’suis kapot, je vais dormir."

"Complètement kapot”

Intensification :

“Après le déménagement, j’étais complètement kapot."

"Kapot de fatigue”

Précision sur la cause :

“Kapot de fatigue après cette semaine."

"Kapot de rire”

Variante positive :

“On était kapot de rire devant ce film."

"Faire kapot”

Casser, détruire :

“Il a fait kapot son téléphone en le lâchant."

"Se mettre kapot”

S’épuiser soi-même :

“À force de bosser comme ça, tu vas te mettre kapot.”

Kapot vs autres termes

En Belgique

TermeUsage
KapotTrès courant, naturel
CasséCompris mais moins local
HSUtilisé aussi
NazePlus français
CrevéCourant aussi

Kapot vs Crevé

  • Kapot : Plus belge, plus total
  • Crevé : Plus français, juste fatigué

Kapot vs HS

  • Kapot : Langage courant, oral
  • HS : Plus écrit, plus technique

Kapot vs Foutu

  • Kapot : Peut être réparable parfois
  • Foutu : Souvent définitif, plus fort

Conjugaison et usage grammatical

Invariabilité

“Kapot” reste généralement invariable :

“Elle est kapot” (pas “kapote”) “Ils sont kapot” (pas “kapots”)

Mais certains accordent parfois à l’oral.

Place dans la phrase

Généralement après le verbe être :

“Je suis kapot” “La machine est kapot” “On est tous kapot”

Situations typiques

Après une soirée

Le classique :

“On a fait la fête jusqu’à 5h, j’suis kapot.”

Après le sport

L’épuisement physique :

“Ce match m’a mis kapot.”

Après le travail

La fatigue professionnelle :

“La semaine de malade, j’suis kapot.”

Après un événement intense

Émotionnellement vidé :

“Ce film m’a laissé kapot, trop d’émotions.”

Objet en panne

Le sens matériel :

“Mon ordi est kapot, je l’emmène réparer.”

Le kapot dans la culture belge

Marqueur d’identité

Utiliser “kapot” c’est :

  • Parler comme à Bruxelles
  • Affirmer son identité belge
  • Se distinguer du français de France
  • Assumer son bilinguisme culturel

Transmission

Le mot se transmet :

  • De génération en génération
  • Sans y penser
  • Comme partie du patrimoine

Usage généralisé

En Belgique francophone :

  • Toutes les classes sociales
  • Tous les âges
  • Tous les contextes (sauf très formels)

Belgicismes apparentés

Autres emprunts au néerlandais

TermeSignification
KapotCassé, épuisé
KotChambre d’étudiant
DikkenekVantard
SnullNul, idiot
ZwanzeHumour bruxellois

Famille linguistique

Ces mots partagent :

  • Origine néerlandaise
  • Adoption naturelle
  • Usage quotidien
  • Marquage identitaire

Perception extérieure

Vu par les Français

Les Français découvrent “kapot” :

  • Via le rap belge
  • Trouvent ça “belge”
  • Parfois l’adoptent
  • Souvent le remarquent

Vu par les Néerlandophones

Pour les Flamands :

  • C’est leur mot
  • Normal qu’il soit utilisé
  • Pas de surprise
  • Continuum linguistique

Vu par les Wallons

En Wallonie :

  • Moins courant qu’à Bruxelles
  • Mais compris
  • Influence bruxelloise

Le kapot dans différents contextes

Langage familier

Usage très courant :

  • Entre amis
  • En famille
  • Au quotidien

Langage professionnel

Plus rare mais existe :

  • “Le système est kapot”
  • “Je suis kapot, je rentre”
  • Dans les métiers techniques

Réseaux sociaux

Très présent :

  • “Kapot” en légende
  • Stories de fatigue
  • Memes belges

Rap et musique

Fréquent :

  • Dans les textes
  • Authenticité locale
  • Connexion avec le public

L’intensité du kapot

Échelle de fatigue

Du moins au plus :

  1. Fatigué
  2. Crevé
  3. Naze
  4. Kapot
  5. Complètement kapot
  6. Kapot de chez kapot

Quand kapot ne suffit plus

Expressions renforcées :

  • “Kapot de ouf”
  • “Mega kapot”
  • “Kapot total”
  • “Kapot à mort”

Conclusion

“Kapot” est un parfait exemple de la richesse du français de Belgique. Ce mot néerlandais, adopté tel quel par les francophones belges, est devenu indispensable pour exprimer l’épuisement total, la panne complète, l’état de celui ou de ce qui ne fonctionne plus.

Le rap belge — Damso, Hamza, Roméo Elvis et tant d’autres — a porté ce mot au-delà des frontières belges. Les auditeurs français l’entendent, le comprennent, parfois l’adoptent. “Kapot” devient ainsi un ambassadeur linguistique de Bruxelles dans le monde francophone.

Ce qui rend “kapot” si efficace, c’est sa sonorité percutante et son sens immédiat. Pas besoin d’explication : quand on dit “j’suis kapot”, tout le monde comprend. C’est direct, c’est expressif, c’est bruxellois.


“Kapot” — quand le néerlandais et le français se rencontrent à Bruxelles pour créer le mot parfait : celui qui dit que c’est fini, qu’il n’y a plus rien, qu’on est complètement vidé.

🍟 Voir tous les termes de l’argot bruxellois.

❓ Questions fréquentes

C'est quoi kapot en rap ?

Cassé, foutu, hors service. Par extension : épuisé, mort de fatigue, complètement HS.

Que veut dire kapot ?

Cassé, foutu, hors service. Par extension : épuisé, mort de fatigue, complètement HS.

D'où vient le mot kapot ?

Du néerlandais/flamand 'kapot' signifiant cassé, brisé. Très répandu en Belgique francophone via l'influence du néerlandais.

📚 Termes associés