Hmar
Définition
Âne en arabe (حمار). Insulte signifiant idiot, imbécile, crétin. Très répandue dans l'argot des quartiers et le rap français.
Synonymes / Variantes
Origine du terme
Arabe (حمار - ḥimār)
Définition complète de “Hmar”
Hmar (aussi orthographié h’mar, hemar) vient de l’arabe حمار (ḥimār) qui signifie “âne”. Comme insulte, il désigne une personne idiote, bête, stupide. C’est l’équivalent de traiter quelqu’un d’âne en français.
Origine et étymologie
Le mot vient de l’arabe dialectal maghrébin :
- حمار (ḥimār) = âne
- Prononciation : hmar, hemar, h’mar
L’âne symbolisant la bêtise et l’entêtement, le terme est devenu une insulte universelle.
Les différents sens
1. Idiot, stupide
Sens principal :
- “T’es un hmar” — t’es un idiot
- “Fais pas le hmar” — fais pas l’imbécile
2. Quelqu’un d’entêté
Comme un âne, têtu :
- “Ce hmar veut pas comprendre” — cet entêté refuse de comprendre
- “Hmar comme pas deux” — très têtu
3. Insulte affectueuse (entre proches)
Parfois sans méchanceté :
- “Ah hmar, t’as encore oublié” — idiot (gentiment)
- “Mon hmar préféré” — mon idiot préféré
Expressions courantes
- “Hmar” : idiot
- “Fils de hmar” : fils d’âne (insulte renforcée)
- “Faire le hmar” : faire l’imbécile
- “Hmar de sa mère” : variante vulgaire
Le hmar dans le rap
Le terme apparaît fréquemment :
Insulte directe :
“T’es qu’un hmar, tu piges rien” — Tu es un idiot
Auto-dérision :
“J’ai fait le hmar, j’assume” — J’ai fait l’imbécile
Clash :
“Ce hmar croit qu’il peut me clash” — Cet idiot pense pouvoir me défier
Hmar vs autres insultes de bêtise
L’argot français propose plusieurs termes :
- Hmar : arabe, très quartier
- Teubé : verlan de bête
- Abruti : français classique
- Con : universel
- Bouffon : ridicule + bête
Contextes d’utilisation
Entre amis (léger) :
- “Hmar va, t’as encore perdu”
- “Ce hmar il me fait rire”
Insulte réelle (méchant) :
- “T’es vraiment un hmar toi”
- “Dégage hmar”
Dimension culturelle
L’utilisation de “hmar” illustre l’influence de l’arabe sur l’argot français. Le terme est compris et utilisé bien au-delà des communautés arabophones, preuve de son intégration dans la culture urbaine française.
Exemples dans le rap
“Les hmars parlent, les vrais bossent” — Les idiots parlent, les sérieux travaillent
“J’étais un hmar, maintenant j’suis patron” — Évolution personnelle
“Y’a trop de hmars dans ce game” — Trop d’idiots dans le rap
Découvrez d’autres termes arabes utilisés dans le rap français sur MinutePunchline.
❓ Questions fréquentes
C'est quoi hmar en rap ?
Âne en arabe (حمار). Insulte signifiant idiot, imbécile, crétin. Très répandue dans l'argot des quartiers et le rap français.
Que veut dire hmar ?
Âne en arabe (حمار). Insulte signifiant idiot, imbécile, crétin. Très répandue dans l'argot des quartiers et le rap français.
D'où vient le mot hmar ?
Arabe (حمار - ḥimār)
📚 Termes associés
Frapper, battre quelqu'un. Violence physique. Peut aussi signifier dominer, écraser (au sens figuré). Terme très courant dans l'argot des quartiers.
OSEFAcronyme de 'On S'En Fout'. Exprime l'indifférence totale, le désintérêt. Équivalent français de 'IDGAF' (I Don't Give A Fuck).
FratéFrère, ami proche, pote. Vient de l'italien 'fratello' (frère) ou du roumain 'frate'. Terme affectueux pour désigner un proche.
SheitanDiable, démon, esprit maléfique. Vient de l'arabe 'شيطان' (shayṭān). Utilisé pour désigner une personne maligne, rusée ou malveillante. Très courant dans le rap français.
disquetteMensonge, baratin, histoire inventée pour manipuler. Technique de drague ou d'arnaque basée sur le bluff.
chicosBeau, classe, stylé. Quelque chose ou quelqu'un d'élégant, de bien habillé.