Walpa
argotDéfinition
Par Dieu, je te jure. Variante de 'Wallah'. Serment pour affirmer la vérité de ce qu'on dit.
Synonymes / Variantes
Origine du terme
Déformation de 'Wallah' (والله), serment arabe signifiant 'Par Dieu'. La prononciation 'walpa' est une variante phonétique.
Walpa
Walpa (variante de “Wallah”), ça veut dire “je te jure”, “par Dieu”. C’est un serment pour affirmer qu’on dit la vérité.
Origine du mot
Le terme vient de l’arabe :
- والله (Wallah) = Par Dieu/Par Allah
- Walpa est une déformation phonétique, une façon de prononcer “Wallah” plus rapidement
C’est un serment religieux dans l’Islam, utilisé pour jurer sur Dieu que l’on dit la vérité.
Comment l’utiliser
- “Walpa c’est vrai” = je te jure c’est vrai
- “Walpa frère” = je te jure mon pote
- “Walpa j’étais là” = par Dieu j’étais présent
- “Walpa la vie de ma mère” = double serment (très fort)
Dans le rap
“Walpa j’ai pas changé” — je te jure je suis resté le même
“Walpa ils vont tous tomber”
Le terme est omniprésent dans le rap français. C’est une façon d’insister sur la sincérité de ce qu’on dit, de donner du poids à ses paroles.
Variantes orthographiques
- Wallah (le plus classique)
- Walpa (prononciation rapide)
- Wlh (abréviation SMS)
- Wllh (autre abréviation)
- Oualpa (avec le “ou”)
Attention
Dans la tradition musulmane, jurer sur Dieu est sérieux. Dire “Wallah” pour un mensonge est considéré comme un péché. Mais dans l’usage courant/argot, le terme est souvent utilisé de façon plus légère.
Expressions liées
- “Wallah la vie d’ma mère” = double serment
- “Wallah billah” = serment renforcé
- “Wallah t’es un fou” = compliment (je te jure t’es incroyable)
Popularité
C’est probablement l’un des mots arabes les plus utilisés en France, bien au-delà des quartiers ou du rap. Il est passé dans le langage courant des jeunes de toutes origines.
❓ Questions fréquentes
C'est quoi walpa en rap ?
Par Dieu, je te jure. Variante de 'Wallah'. Serment pour affirmer la vérité de ce qu'on dit.
Que veut dire walpa ?
Par Dieu, je te jure. Variante de 'Wallah'. Serment pour affirmer la vérité de ce qu'on dit.
D'où vient le mot walpa ?
Déformation de 'Wallah' (والله), serment arabe signifiant 'Par Dieu'. La prononciation 'walpa' est une variante phonétique.
📚 Termes associés
Billet de banque, argent en coupures. Un biffeton c'est un billet, et 'faire des biffetons' c'est gagner de l'argent cash. Le terme est très visuel : il évoque les liasses de billets qu'on voit dans les clips de rap. Dans le rap français, le biffeton symbolise la réussite financière concrète, tangible, par opposition aux chiffres virtuels sur un compte en banque.
VacraVerlan de 'crava' (lui-même déformation de travail). Le taf, le boulot, le travail — qu'il soit légal ou illégal. Un exemple parfait de double verlan typique de l'argot des quartiers, où les mots évoluent constamment pour rester codés.
BendoLe quartier, la cité, le lieu de vie dans les zones défavorisées. Le bendo c'est le terrain, l'endroit où on traîne, où on deal, où on vit au quotidien. Terme massivement popularisé par Ninho qui en a fait le titre de son premier album certifié.
La hondaArgot pour 'la honte'. Exprime l'embarras, la gêne ou le ridicule d'une situation. Très utilisé dans le langage des jeunes et le rap français.
SrabVerlan de 'bras', désignant la force physique, la puissance, ou par extension l'influence et le pouvoir. Avoir du srab c'est avoir de la force, du poids, de l'autorité. Le terme est aussi utilisé pour parler de quelqu'un de musclé ou de puissant dans son domaine.
ChanméVerlan de "méchant", mais avec un sens positif : génial, incroyable, impressionnant. Quand quelque chose est "chanmé", c'est que c'est excellent, que ça déchire. Cette inversion sémantique est typique de l'argot hip-hop où "méchant" = positif (comme "wicked" en anglais). "C'est chanmé" peut qualifier un morceau, un freestyle, une performance, un événement...